どうしてこうなる?
Facebookを見ていて、大好きなバンド、Coldplayがなんか動画をアップしていた。こんな感じで。
説明の欄に『Feist: How Come You Never Go There. Beautiful. Will』と書いてある。
iPodのCMソングを歌って一躍人気になったカナダの女性シンガーソングライターに「Feist」という人がいるので、どうやらこの動画は自分たちの新作とかではなく、Feistの『How Come You Never Go There』という曲のPVかなんかであり、それが「Beautiful」なのだと言ってるんだなぁというとこまではなんとなくわかったのだけど、最後の「Will」ってなんだろうと疑問に思った。
そこで、説明書きの下にある「翻訳を見る」をクリックしてみる。最近のFacebookはなんとも気遣いができるというか、痒いところに手が届くなぁ、僕らのように外国語を解さない三流階級のために、外国語を『翻訳』してくれるだなんて、嬉しいなぁと思ってクリックしてみると、こんなことになった。
唐突に現れた「安室奈美恵」。
どうしてこうなる?
追伸、もちろんFeistは安室奈美恵ではない。
&
↑2種類のランキングに参加中です。
説明の欄に『Feist: How Come You Never Go There. Beautiful. Will』と書いてある。
iPodのCMソングを歌って一躍人気になったカナダの女性シンガーソングライターに「Feist」という人がいるので、どうやらこの動画は自分たちの新作とかではなく、Feistの『How Come You Never Go There』という曲のPVかなんかであり、それが「Beautiful」なのだと言ってるんだなぁというとこまではなんとなくわかったのだけど、最後の「Will」ってなんだろうと疑問に思った。
そこで、説明書きの下にある「翻訳を見る」をクリックしてみる。最近のFacebookはなんとも気遣いができるというか、痒いところに手が届くなぁ、僕らのように外国語を解さない三流階級のために、外国語を『翻訳』してくれるだなんて、嬉しいなぁと思ってクリックしてみると、こんなことになった。
唐突に現れた「安室奈美恵」。
どうしてこうなる?
追伸、もちろんFeistは安室奈美恵ではない。
&
↑2種類のランキングに参加中です。
コメント
コメントを投稿